top of page
.png)

Artigos do Centro de Pesquisas do Texto Tradicional
Confira nosso conteúdo único, em defesa dos Textos Tradicionais
e as traduções fiéis por equivalência formal.


As crenças heterodoxas de Westcott e Hort: um exame histórico com citações documentadas
A discussão sobre as crenças pessoais de Brooke Foss Westcott e Fenton John Anthony Hort nunca deve ser feita com leviandade. Entretanto, quando se examinam suas próprias cartas, diários e anotações, torna-se evidente que ambos sustentavam posições profundamente afastadas da ortodoxia cristã histórica. O objetivo aqui não é atacar suas pessoas, mas demonstrar, com citações literais, que suas convicções teológicas influenciaram seu método e concluíram por moldar o texto crític

Rui Alexandre Dias
24 de nov. de 2025


Artigo de Opinião: Almeidas que não são Almeida
É com um misto de tristeza e zelo que sou compelido a levantar um ponto crucial, um que não podemos ignorar se amamos a Palavra de Deus e a solidez doutrinária: a proliferação de traduções que usam o nome Almeida – ou alguma variação dele – mas que, na realidade, traem os pilares fundamentais que a obra de João Ferreira de Almeida estabeleceu. Eu digo com clareza: essas novas versões têm apenas um "gostinho de Almeida". Elas retêm a sonoridade da nossa língua portuguesa e um

Rui Alexandre Dias
8 de nov. de 2025


As Novas Versões Bíblicas e os Seus Problemas Textuais no Novo Testamento
Pr. Altair Germano Contato: (81) 99232-0617 @altairgermano Os problemas presentes nas novas versões bíblicas, com ênfase na Nova Almeida Atualizada (NAA), referem-se basicamente aos manuscritos gregos alexandrinos (principalmente os Códices Sinaítico e Vaticano) e ao texto crítico-eclético-ecumênico de O Novo Testamento Grego (SBU/SBB), e envolve omissões, acréscimos, alterações, erros textuais e incoerências metodológicas. 1 – O que são versões bíblicas? Versões bíblicas são

Altair Germano
4 de nov. de 2025


Alguns dos principais problemas das versões modernas da Bíblia
1. São traduzidas com base num texto grego (O Novo Testamento Grego das Sociedades Bíblicas Unidas) que possui erros grotescos, e que omite milhares de palavras devidamente atestadas pela maioria dos manuscritos disponíveis; 2. Esse Novo Testamento Grego tinha entre os seus editores alguns acadêmicos liberais e progressistas, que afirmavam a possibilidade de erros cometidos pelos próprios escritores bíblicos; 3. Esse Novo Testamento Grego se baseia em uma minoria de manuscrit

Altair Germano
21 de out. de 2025


Fidelidade à Aliança: por que o 'Sangue de Cristo' é inegociável nas Traduções da Bíblia
A Palavra de Deus é a nossa bússola e o fundamento da nossa vida. Por isso, a fidelidade de sua transmissão e tradução é uma questão de profunda responsabilidade espiritual e pastoral. Temos observado que em algumas versões modernas da Bíblia, a palavra "sangue" – fundamental para a doutrina da expiação e redenção – aparece minimizada ou é substituída por termos alternativos. Este artigo visa examinar esse fenômeno com o devido respeito, mas com a seriedade que o tema exige.

Rui Alexandre Dias
20 de out. de 2025


Por que ‘satanizam’ versões da Bíblia?
Acreditamos que pode haver um debate saudável sobre a questão das versões bíblicas, baseado em princípios de respeito, amor ao próximo e bom senso. Há também uma forma de debate baseada na mentira, na difamação ou na “imprensa marrom” [1]. Desde o advento da Internet, qualquer um pode abrir um blog e ser uma bênção para os outros (através do pensamento bíblico sólido), mas também há postagens irresponsáveis e críticas inúteis e destrutivas. Para comparar versões bíblicas e

Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil
5 de ago. de 2022


Como uma Bíblia do Texto Crítico pode atrapalhar o Evangelismo
Você é um discípulo de Jesus Cristo, salvo pela graça e é um missionário. Seu coração é compungido por Deus para levar as boas novas para os perdidos. Você é sincero, esforçado e busca ser fiel no cumprimento da grande comissão (Mc. 16.15,16). Sua ferramenta é a Palavra de Deus, a Bíblia Sagrada; você pode ter em suas mãos apenas uma das seguintes Bíblias: Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF); Bíblia Almeida Atualizada (ARA), Bíblia na Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

Icaro Alencar de Oliveira
4 de jul. de 2018
bottom of page